Thời Sự Sách

Nobel văn học - giấc mơ miên viễn ở Việt Nam
Nobel văn học - giấc mơ miên viễn ở Việt Nam

Đến giờ giấc mơ, ước nguyện về giải Nobel văn học vẫn không thôi ám ảnh nhà văn Việt Nam, nhất là khi xu hướng trao giải Nobel văn học đang dịch chuyển về khu vực châu Á. >>Xem tiếp

​Nhật ký đi chợ sách
​Nhật ký đi chợ sách

Có nhiều kỷ niệm lôi kéo tôi về Leipzig mỗi bận đi châu Âu. Đó là địa danh đầu tiên khi tôi ra khỏi biên giới quê hương, khởi đầu cho một cuộc đời thứ hai nếu tin lời Karl Marx khuyên con gái rằng mỗi ngoại ngữ là một cuộc đời mới, và vì ở đây có một điểm lôi cuốn độc nhất vô nhị: hội chợ sách. >>Xem tiếp

Nghề sách cũ và mới: Từ sự hấp dẫn của lỗi thời
Nghề sách cũ và mới: Từ sự hấp dẫn của lỗi thời

Làng sách thế giới vừa chứng kiến một hiện tượng kỳ thú: người đọc lũ lượt xếp hàng chờ đón một cuốn sách, dù lần đầu xuất bản, nhưng lại tỏ ra đã lỗi thời. Đấy là cuốn Go Set A Watchman, cuốn sách thứ hai của nữ văn sĩ Harper Lee, tác giả của cuốn tiểu thuyết lừng danh: To kill a Mockingbird (đã được dịch sang tiếng Việt dưới tựa đề “Giết con chim... >>Xem tiếp

Một gam kinh nghiệm hơn một tấn lý thuyết
Một gam kinh nghiệm hơn một tấn lý thuyết

Việc nhấn mạnh đến "kinh nghiệm", và cùng với nó, là "hành động" không phải là điều mới mẻ. Đông hay Tây đều thấy mối quan hệ giữa tri và hành. Từ thời cổ đại, triết học Tây phương chẳng từng quan tâm đến hành động (vita activa) đó sao? >>Xem tiếp

Trí thức cô đơn
Trí thức cô đơn

Mỗi một cuốn sách trong Tủ sách tinh hoa, dù là rất có giá trị, cũng không thể bán được trên 2.000 cuốn, trên 84 triệu dân. >>Xem tiếp

Lỗi tại… tạp văn?
Lỗi tại… tạp văn?

Chưa từng thấy có một lý thuyết văn học, truyền thông hay tâm lý học sáng tạo nào nói rằng nếu nhà văn chọn viết thể loại này thì ngòi bút của anh ta ở thể loại kia sẽ bị suy yếu. Nhưng đó lại là nỗi lo có thật của nhiều nhà văn đang viết tạp văn. >>Xem tiếp

Chuyện kể từ người tham gia làm Britannica tiếng việt
Chuyện kể từ người tham gia làm Britannica tiếng việt

Công việc này cho thấy dù đây là một thành tựu quan trọng, Việt Nam vẫn đang thiếu nghiêm trọng chuyên gia giỏi trong các lĩnh vực, kể cả lĩnh vực làm từ điển bách khoa. Vì thế việc hiệu đính dồn vào số ít người và tiến độ chậm, cộng thêm việc giao nộp sớm nên có phần chưa hiệu đính xong và để lại những sai sót chưa kịp sửa. >>Xem tiếp

Sách Trung Quốc: lo từ online đến sách in
Sách Trung Quốc: lo từ online đến sách in

Sách dịch từ sách Trung Quốc đang có một đời sống khá ồn ào tại VN. Khác với nhiều dòng sách khác, một lượng lớn sách từ Trung Quốc xuất phát từ thế giới mạng. >>Xem tiếp

Thư quán của Ninh
Thư quán của Ninh

Thi hữu quán - đó là tên của quán cà phê mà cũng là một thư quán thơ mộng - nằm ở thôn Xuyên Đông 2, thị trấn Nam Phước, huyện Duy Xuyên, tỉnh Quảng Nam. >>Xem tiếp

Độc giả Âu Mỹ đổ xô mua phần hai 'Giết con chim nhại'
Độc giả Âu Mỹ đổ xô mua phần hai 'Giết con chim nhại'

Phát hành 55 năm sau phần một, tiểu thuyết mới của tác giả Harper Lee tiếp tục gây sốt với người đọc, tạo nên hiện tượng xuất bản. >>Xem tiếp